Trở lại   HOANGTUDEN CD CLUB > LINH TINH > Xả xúp pắp

Chú ý

Xả xúp pắp Xe nóng máy thì phải xả thôi, nghỉ ngơi đi anh em

 
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Prev Previous Post   Bài tiếp Next
  #11  
Cũ 07-06-2011, 09:01 PM
nemo's Avatar
nemo nemo vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Junior Member
Đang tìm xe
 
Tham gia ngày: May 2011
Đến từ: sài gòn
Bài gởi: 24
Thanks: 38
Thanked 119 Times in 24 Posts
Biến số xe: Không ghi
Talking

Những câu mà đọc chậm không sao, đọc nhanh dễ làm cho lưỡi mình... "xoắn quẩy".. thử đọc nhanh xem nhé.
12 câu tiếng Việt

* Nồi đồng nấu ốc nồi đất nấu ếch
* Giặt khăn xanh, vắt cành chanh
* Ông bụt ở chùa Bùi cầm bùa đuổi chuột
* Nàng Lê lên núi lấy nuớc nấu lòng
* Con lươn nó luồn qua luờn
* Lúc nào lên núi lấy nứa về làm lán nên lưu ý nước lũ
* Con cá mòi béo để gốc quéo cho mèo đói ăn
* Chị nhặt rau rồi luộc em nhặt rau luộc rồi
* Anh Thanh ăn sắn, anh Hạnh ăn hành
* Đầu làng Bông, băm măng, bát mắm. Cuối làng Bông bát mắm,băm măng
* Lúa nếp là lúa nếp làng. Lúa lên lớp lớp, lòng nàng lâng lâng
* Luộc hột vịt lộn, luộc lộn hột vịt lạc, ăn lộn hột vịt lạc, luộc lại hột vịt lộn lại lộn hột vịt lạc

Và 10 câu tiếng Anh
* The sixth sick sheik's sixth sheep's sick
(Con cừu thứ 6 của vị tù trưởng thứ sáu bị bệnh)
* Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep, the seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south
(Sally ngốc nghếch nhanh chóng xua 7 con cừu ngố mà Sally ngốc nghếch đang lưỡng lự xua về phía Nam)
* The two-twenty-two train tore through the tunnel
(Đoàn tàu chạy lúc 2 giờ 22 phút lao vút wa đường hầm)
* Nine nice night nurses nursing nicely
(9 cô y tá trực đêm xinh xắn chăm sóc bệnh nhân thật chu đáo)
* There are two minutes difference from four to two to two to two, from two to two to two, too
(Có 2 phút chênh nhau giữa 2 giờ kém 4 phút và 2 giờ kém 2 phút, giữ 2 giờ kém 2 phút và 2 giờ cũng thế)
* Send toast to ten tense stout saints ten tall tents
(Đưa bánh mì nướng đến 10 cái lều cao của 10 vị thánh đang bồn chồn, căng thẳng)
* Twelve twins twirled twelve twigs
(12 cặp sinh đôi xoắn 12 cái dây)
* Thirty three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr.Thunder on Thursday
(Hôm thứ 5, 33 con ngựa khổng lồ đói khát đã tấn công ông Thunder)
* Fourty four fearless firemen fought forty fuor flaming fires fearlessly
(44 anh lính cứu hỏa dũng cảm chống lại 44 đám lửa rực cháy mà không hề sợ hãi)
* Seventy seven benevolent elephants (77 con voi thân thiện)
(st)
Trả Lời Với Trích Dẫn
The Following 3 Users Say Thank You to nemo For This Useful Post:
Cê đê 90 (10-06-2011), jojo85 (07-06-2011), kikitravel (08-06-2011)
 


Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách)
 
Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quuyền Hạn Của Bạn
Bạnkhông thể tạo chủ đề
Bạn không thể gửi Trả lời
Bạn không thể gửi Đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của bạn

BB code thì Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 11:41 PM.


Powered by: vBulletin v3.x.x Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.